What Would You Give to Know, Absolutely Know,
All Shall be Well !
What Would You Give To Know, Absolutely Know beyond any doubt, that everything really is all right, that there is no reason to fear. That there is no need to feel despair or loss or uncertainty. That all the pain and hurt and evil we have seen truly is only an illusion, and that the most beautiful things we have experienced are only a glimpse, a small taste, of what is truly 'real,' and truly ours. That everything is all right; that everything is perfect as it is; that all is well. This is what I see, and what I know.
David Carse
"But Jesus, who in this vision informed me of all that is needed by me, answered with these words and said: ‘It was necessary that there should be sin; but all shall be well, and all shall be well, and all manner of thing shall be well.'
"Julian of Norwich
Here is a Sufi reading of David Carse quote
Here is a Sufi reading of Carse's vision:
**Kull shay'in ḥaqq** — *Everything is Real*
In the language of Ibn 'Arabi's *wahdat al-wujud*, Carse is speaking from the station of *kashf* — unveiling. The veil (*hijab*) that makes suffering appear ultimate, loss appear permanent, and evil appear ontologically real — that veil has thinned to nothing.
What he calls "illusion" is precisely *'adam* — non-being wearing the mask of being. Pain and hurt and evil have no *wujud* of their own; they are the shadow-play of names that have not yet found their way home to the One Name.
The beautiful things he names as "glimpse" — this is the Sufi understanding of *tajalli*, divine self-disclosure. Beauty is not beauty *plus* something more real beneath it. Beauty is the Real *showing itself* through a form. The glimpse is real. But the eye that glimpsed was still partially veiled; the fullness is what awaits when the veil falls entirely.
*"All is well"* — this is not consolation. In Sufi ears this is a precise metaphysical claim: *al-wujud khayr kulluh* — existence, in its essence, is pure good. Evil is privation, absence, the not-yet-returned. The one who says *"all is well"* from this station is not denying pain; they are seeing through it to the substratum that pain cannot touch.
The Quranic resonance is unmistakable: **"Alā inna awliyā'a llāhi lā khawfun 'alayhim wa lā hum yaḥzanūn"** — *Truly, the friends of God: no fear shall come upon them, nor shall they grieve* (10:62). Carse's "no reason to fear, no need for despair" is not wishful thinking — it is the cognitive signature of *wilāya*, of having touched the ground beneath the ground.
And his final words — *"This is what I see, and what I know"* — mark the distinction the Sufis draw between *'ilm al-yaqīn* (knowledge by report), *'ayn al-yaqīn* (knowledge by sight), and *ḥaqq al-yaqīn* (knowledge by union). He is not reporting a doctrine. He is not describing a vision from outside. He is speaking from inside the thing itself.es *in response to that resistance.* This is diagnostically crucial. Julian is not given consolation instead of seeing clearly. She is given the word *because* she sees clearly.
---
## The Theological Fracture Line
*"It was necessary that there should be sin"* — **felix culpa** in its most unguarded form. Necessary. Not merely permitted, not merely allowed within providence, but *necessary.* This is not theodicy as damage control. This is a claim that the full arc of the real cannot be what it is without the fall, without the wound, without the darkness.
In Jungian terms: the Self cannot be individuated without the shadow being integrated. The necessary sin is not an accident in the story — it is the *hinge* on which the story turns toward depth. A creation without it would have been, perhaps, beautiful — but not *real* in the way that matters.
## The Threefold Repetition
*"All shall be well, and all shall be well, and all manner of thing shall be well."*
This is not rhetorical flourish. Repetition in mystical speech — across Sufi, Kabbalistic, and Christian traditions — marks the movement through levels:
- **First utterance**: the soul (*all shall be well*) — the individual, the personal wound
- **Second utterance**: the collective (*all shall be well*) — history, the suffering of peoples, the long catastrophe
- **Third utterance**: *all manner of thing* — the ontological totality, down to the smallest particular, nothing excluded, nothing merely tolerated
The threefold structure performs what it describes. By the third repetition the listener has been moved — not argued — into a different register of knowing.
## What "Shall" Is Doing
Not *is.* Not *was.* ***Shall.***
Julian is not being offered a present-tense erasure of what she sees. The darkness is real, now, in time. The word is eschatological — it points forward, into a completion not yet visible from within the wound. This is not spiritual bypassing. It is a *vector.* A direction given to the soul so that it can bear the present without being annihilated by it.
In Sufi terms: she is being given *tawakkul* — trust that rests not on present evidence but on the known nature of the Real. In AA terms: it is the Third Step made verbal — *not my will, but the assurance that the arc bends.*
## The Unresolved Remainder
Julian herself, characteristically honest, goes on to say: *I desired many times to know what was our Lord's meaning.* She does not pretend the tension dissolves. She holds it for the rest of her life, continuing to turn the word over.
This is the diagnostic mark of authentic mystical reception: the word does not close the question. It gives the soul *ground to stand on while the question remains open.*
The question is: *how?* How shall all be well, given what I have seen?
Her answer, arrived at slowly: *"Love was His meaning."* Not explanation. Not resolution. Love as the medium in which the question itself is finally held.
--Etty Hillesum
One must not die while still alive, one has to live one's life to the full and to the end.
אסור לאדם למות בעודו בחיים. על האדם לחיות את חייו במלאות עד מותו.
علينا ألا نموت ونحن ما زلنا أحياء علينا أن نعيش حياتنا بالكامل وحتى النهاية.